jurisprudence internationale - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

jurisprudence internationale - ترجمة إلى الروسية

Internationale Maifestspiele; Internationale Maifestspiele Wiesbaden
  • Здание Гессенского государственного театра Висбадена

jurisprudence internationale      
- международная судебная практика
- практика международных судов
фифа         
  • Штаб-квартира ФИФА в Цюрихе
  • Устав ФИФА был впервые опубликован в Официальном бюллетене Федерации [[1 сентября]] [[1905 год]]а
  • Действующий президент ФИФА Джанни Инфантино
  • [[NF-Board]]}}
ГЛАВНАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ФУТБОЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
Federation Internationale de Football Association; Международная федерация футбола; Международная федерация футбольных ассоциаций; FIFA; Международная футбольная федерация
ж. прост. неодобр.
élégante
La Cour rappelle sa jurisprudence selon laquelle la règle de l'épuisement des voies de recours internes énoncée à l'article 35 § 1 de la Convention, impose aux personnes désireuses d'intenter contre l'Etat une action devant un organe judiciaire ou arbitral international l'obligation d'utiliser auparavant les recours qu'offre le système juridique de l'Etat en question. Lesdits recours doivent exister à un degré suffisant de certitude, en pratique comme en théorie, sans quoi leur manquent l'effectivité et l'accessibilité voulues (Ilhan c. Turquie, [GC], n° 22277/93, 27.6.2000, § 58).      
Ссылаясь на свою практику, Суд отмечает, что правило исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты, закрепленное в п.1 ст.35 Конвенции, обязывает заявителей использовать средства судебной защиты, которые доступны в рамках внутригосударственной правовой системы для получения возмещения ущерба от правонарушений. Наличие средств правовой защиты должно быть достаточно определенным, как на практике, так и в теории, так как иначе средства будут недоступными и неэффективными (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Ильхан против Турции" (Ilhan v. Turkey) от 27 июня 2000 года, жалоба N 22277/93, § 58).

تعريف

МЕЖДУНАРОДНАЯ АВИАЦИОННАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
(ФАИ) (Federation Aeronautique Internationale , FAI), международный союз национальных авиационных организаций, групп или клубов. Главная задача - развитие спортивной авиации и космонавтики во всем мире. Основана в 1905 в Париже. Разрабатывает и утверждает правила международных соревнований, организует и осуществляет контроль за их проведением, регистрирует авиационные и космические рекорды, вручает разнообразные награды. СССР в ФАИ с 1935. Финансируется за счет ежегодных взносов государств - членов ФАИ. Официальные языки: английский, французский, русский, испанский. Штаб-квартира в Париже.

ويكيبيديا

Международный майский фестиваль

Международный майский фестиваль (англ. Internationale Maifestspiele) — ежегодный музыкальный фестиваль, проходящий в Германии в Гессенском государственном театре Висбадена.

Основанный в конце XIX века после, фестиваль является одним из самых известных международных театральных и музыкальных фестивалей в мире.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Une deuxi';me condamnation pourrait servir de base ŕ une forme de jurisprudence internationale, se réjouit Carole Aubert, responsable de la cellule internet de la Fédération horlog';re.
2. Compte tenu des modifications constantes qui caractérisent la jurisprudence internationale, du commerce de faux frauduleusement introduits, des aspects fiscaux, des formalités douani';res et d‘autres complications, une assistance ou une «second opinion» par un spécialiste indépendant s‘impose pour en apprécier toutes les retombées positives. © Le Temps, 2006 . Droits de reproduction et de diffusion réservés.
3. Josette Audin demande au président français Nicolas Sarkozy " de reconnaître les faits". Elle lui demande " d‘obtenir que ceux qui détiennent le secret, dont certains sont toujours vivants, disent enfin la vérité, de faire en sorte que s‘ouvrent sans restriction les archives concernant cet événement". "Je ne demande pas, Monsieur le président, dans le cadre de cette démarche, que s‘ouvre un proc';s des tortionnaires meurtriers de mon mari, sachant que des lois d‘amnistie les couvrent, męme si je pense que la justice française se grandirait en appliquant une jurisprudence internationale pour laquelle aucune affaire criminelle ne peut ętre éteinte tant que le corps reste disparu", précise–t–elle dans cette lettre, insistant sur la" vérité pour Maurice Audin". Elle interpelle M.